본문 바로가기
bilingual로 성장하기/미드 프렌즈 표현

[미드] 프렌즈 시즌1 - 2화 표현

by 고양이 고씨 2024. 5. 10.

출처: Amazon.com

 

I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know?

아주 유사하다

 

It's not that we don't like the comedian, it's that is not why we brought the ticket.

~라는 것은 아니야

 

The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again.

아무리 ~하더라도

 

well, word of advice: Bring back the comedian.

충고 한마디

 

Gee, that glacier's getting kinda close.

빙하

 

Speakin of issues, isn't that your ex-wife?

~가 나와서 말인데

 

Marty's still totally paranoid.

편집증

 

Are you through with that?

~을 다하다(뭔가 마시는 Joey에게 다 마셨냐고 물어봄)

 

Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.

지체시키다

 

I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled it up and.. now I wish I was dead.

동그랗게 만들다

 

She's already fluffed that pillow.

부풀리다

 

I just dont' wanna give them any more ammunition than they already have.

탄약

 

Monica, you're scaring me. you're like all chaotic and twirly And not in a good way.

빙빙돌리는

 

That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong.

(사람마다 다를수도 있겠지만)나의 부모님에 한해서는

 

Oh, like I wasn't dreading tomorrow enough, having a give it back to him...

몹시 두려워하다

 

I'm the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family!

면사포를 쓴

~을 짓밟다, 실망시키다

 

Alright, when did you have it on last?

장착하다(여기서는 반지를 언제 꼈냐는 의미)

 

I know I had it when I was in the kitchen with..

~을 하고 있을 때

 

Boys? We're going in.

시작하자

 

Do that for another two hours, you might be where I am right about now.

2시간 동안 그러고 있으면, 지금 내 상태가 될거야

 

Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon?

균형있게 상황을 보다(in perspective: 긴 안목으로, 전체적으로)

 

how do you fit into this whole thing?

이 모든걸 어떻게 처리할거야?

 

It's entirely up to me.

~에게 달려있다

 

I mean persumably, the biggest part of your job is done.

추정하건대

 

Anyway, they want me to go down to this sonogram thing with them tomorrw.

초음파검사

 

Do you remember the Ludwins? The big one had a thing for you, didn't she?

~에게 호감/관심이 있다

 

I know this is going to sound unbelievably selfish, but, were you planing on bringing up the whole baby/lesbian thing?

이야기를 꺼내다

 

Because I think it might take some of the heat off me.

열을 식히다

 

What's that supposed to mean?

무슨 뜻이에요?

 

Look, there are people like Ross who need to shoot for the stars, with his museum, and his papers getting published.

~을 목표로 하다

 

So, Ross, what's going on with you? Any stories? No news, no little anecdotes to share with the folks?

일화, 개인적인 일

사람들

 

I realize you guys have been wondering what exactly happend between Carol and me, and, so, well, here's the deal. Carol's lesbian.

사실은 이래

 

They know what they're doing, they take their time, they get the job done.

그들은 일을 잘 처리할거야

 

Boy, I know they say you can't change your parents, ... boy, if you could I'd want yours.

사람들은 ~라고 말해

 

What does she do?

그녀의 직업은 뭐야?

 

Do you need any help?

도와줄까?

 

So, got any advice?

충고좀 해줄래?

 

Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. Chances are he's gonna be this, this broken shell of a man, so you should try not to look too terrific.

~에 가까이 가지 않다/피하다

상처를 받은

 

you can go with Carol and Susan to the OB/GYN...

산부인과의사(OBstetrics GYNaecology)

 

You've got Carol tomorrow.

~를 만나다, 가지다

 

When did get so complicated? Got me.

그러게말야

 

I was stuck at work.

일에 치였어

 

Well, how about with the baby's name?

~에 관해서는 어때

 

Malron... if it's a boy, Minnie if it's a girl. As in Mouse?

~의 경우처럼

 

We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches.

유연하게 대처하다, 힘든 상황에 적응하다, 상대의 공격을 피하다, 논쟁에서 상대를 누르다

 

I believe Julia's on the table?

논의가 연기된, 상정이 되어있는, 검토하는

 

What have you been up to? Not much... I got a job.

요즘 뭐하고 지내? 대단한 건 아니야

 

I guess this belongs to you.

이건 너거야

 

You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? Cause I think that borders on child abuse.

~에 가깝다, 거의 ~같다

 

He knows no one is gonna say all thoes names, so they'll wind up calling her Geller, then he gets his way!

결국 ~한 상황에 처히다, 그만두다, 마무리짓다

자기 뜻대로 하다

 

Well, I was just wondering about the mother-to-be, but thanks for sharing.

엄마가 될 사람

 

Uh, lie back.

등쪽으로 누우다

 

What are we supposed to be seeing here?

여기서 우리가 뭘봐야하는데?

 

I think it's about to attack the Enterprise.

막 -하려고 하다

 

You know, if you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.

기울이다

 

Are you welling up?

감정이 솟구치다, 샘솟다

 

Okay, I know it was cheap shot, but I feel so much better now.

비열한 행동

728x90

댓글